hold your head~

head over heels,
heels over head,
.....

Are you an old head on young shoulders?

.....
They said, it's an amazing dancer.
Actually, it brought its back up to scratch.
A scratchy back put its back into ground instead of flying into a hole.
.....
【視覺效果反應】
E.T.(English Teacher)說有head或者chip在一個人的肩膀上是完全不同的領悟:
have a head on one's shoulders是説"有實際才能和常識",才不會像無頭蒼蠅。
have a chip on your shoulder是說"to seem angry all the time because you think you have been treated unfairly or feel you are not as good as other people"。
參觀博物館的小孩子們單純認為dragonfly就是昆蟲"蜻蜓";可是有"蜻蜓點水"病症的下流齷齪成人病態們,竟然想成一夜情偷吃的讓人感到毛毛的廣告,不要去按它。
玩弄迷戀外表的階級癖偏見土匪們,認為蜻蜓的外形是螺絲起子,於是假借權威見解卻滿腦子賣弄鑽研screw的負面意思;因為思想have a screw loose,所以正常人無法理解其偏激邪惡程度。
生活藝術家們的眼裡的蜻蜓,彷彿是隻直昇機坐騎,a helicopter poilt,一個懂得駕馭自己生命徜徉於天空愜意地看山看水。
別人都腹瀉(俗稱"烙賽"),只有少數人便祕(卻小便失禁),這其中的差異是排泄物的軟硬和個人衛生問題~看到牆腳倒頭栽的蜻蜓,反而會讓有糞便腸胃問題病患們拍起隱疾廣告。

沒有留言:
張貼留言